account_circle
Register
menu
person
Premium Avatar
Đăng nhập
Register
John Fitzgerald
1
3
0
0
0
Bill Scanlon
6
6
0
0
0
John Fitzgerald
 
Bill Scanlon
63
Tuổi
67
183cm
Chiều cao
185cm
77kg
Cân nặng
77kg
-
Thứ hạng
-
-
Past 6 months
-
Đối Đầu
1
Tất cả
4
0
Sân cứng
3
27 Thg 1 1987
check 75 75
26 Thg 11 1984
check 36 75 75 67 62
14 Thg 8 1984
check 61 63
7 Thg 6 1983
check 62 63
61 62 62check
23 Thg 6 1981
Latest results
check
61 63
Thg 8 1984
clear
76 46 64 61
Thg 6 1984
check
63 64 64
Thg 6 1984
clear
76 57 61
Thg 6 1984
check
76 63
Thg 6 1984
clear
76 60 46 76
Thg 5 1984
clear
63 61
Thg 3 1984
check
60 26 61
Thg 3 1984
clear
36 75 61
Thg 12 1983
check
67 64 75
Thg 12 1983
Thg 8 1984
76 75
check
Thg 6 1984
63 63 61
clear
Thg 6 1984
62 63 63
check
Thg 6 1984
63 64
clear
Thg 2 1984
64 64
clear
Thg 10 1983
26 62 75
clear
Thg 10 1983
75 67 75
check
Thg 9 1983
63 76
clear
Latest flashs flash
À Wimbledon, ils seront 8 Tricolores à tenter de rejoindre le grand tableau ! La délégation française réalise un début de tournoi anglais de qualité. Alors que les choses sérieuses vont réellement commencer à partir de lundi, ils seront donc 8, côté masculin, à pouvoir espérer rejoindre le tableau final de Wimbledon. Ainsi, il n’y a pas que Mpetshi Perricard, Gasquet ou Gaston qui ont, il est vrai, brillamment tenu leur rang. Imitant leurs illustres compatriotes, ce sont Maxime Janvier, Hugo Grenier, Luca Van Assche, Lucas Pouille et Quentin Halys qui ont, à leur tour, fait le show pour hisser au dernier tour. Alors que le nombre de tricolores issus des qualifications se situera forcément entre 2 et 6, puisqu’on dénombre deux duels franco-français, certains semblent avoir la faveur des pronostics, quand d’autres seront clairement outsiders. Affaire à suivre !
Ramos-Vinolas critique le tennis actuel : “Il s’agit maintenant de frapper fort, de faire des points courts et de ne pas trop réfléchir” À 36 ans, Albert Ramos-Vinolas constitue ce que l’on pourrait appeler un joueur expérimenté. Professionnel depuis 2007, celui qui pointe cette semaine à la 112e place mondiale a vu de nombreux grands champions se succéder. Se plaçant en témoin de l’évolution de notre sport, l’Espagnol a bien voulu s’exprimer sur le niveau et l’intérêt du tennis actuel. Et, le moins que l’on puisse dire, c’est qu’il n’est pas très emballé ! Ainsi, dans des propos relayés par nos confrères de Punto de Break, il explique ne pas penser que l’on se dirige vers un nouvel âge d’or du tennis (après celui du “big four” et de tous leurs éminents concurrents) : “Non pas du tout. Le tennis, et encore plus avec ces balles, c’est frapper de plus en plus fort et de plus en plus à plat. Il s’agit maintenant de frapper fort, de faire des points courts et de ne pas trop réfléchir. Oui, penser peu et frapper fort. Dans le tennis, tout va de plus en plus vite. Ce n’est pas moi qui le dis, ce sont les statistiques. Je travaille avec des gens qui analysent les statistiques et les points de 1 à 4 coups représentent 60 à 70% des échanges. C’est dommage.”
Insolite - Vekic se désole du match nul entre l’Italie et la Croatie Décidément, le Championnat d’Europe des nations de football est dans toutes les têtes. Ce n’est pas Donna Vekic qui va venir nous contredire à ce sujet. Engagée dans le tournoi de Bad Homburg, en Allemagne, la Croate n’a pu s’empêcher de faire référence au match nul concédé par les siens face à l’Italie ce lundi (1-1). Interrogée suite à sa qualification pour les quarts de finale de l’évènement, suite à sa victoire face à Alexandrova (6-4, 3-6, 6-3), Vekic s’est affichée contente de jouer au tennis et non pas au football : “J’ai commencé à jouer au tennis à l’âge de 6 ans et j’en suis tout de suite tombée amoureuse. En fait, je suis plutôt contente de ne pas être dans le football. Je ne sais pas si vous avez vu, mais la Croatie a subi une défaite très difficile hier soir (un match nul en réalité). C’était une longue nuit.”
ranking Top 5 Thứ tư 26
Ledosdekorda 1 Ledosdekorda 12Điểm
adamba 2 adamba 10Điểm
Thibault L. 3 Thibault L. 10Điểm
loulou11 5 loulou11 10Điểm
Play the predictions
647 missing translations
Please help us to translate TennisTemple